1528e392c36cfb  延續上一篇文章,其實不論在職場上或生活上,某些程度上我們都是別人成功的犧牲者或砲灰吧。那砲灰怎麼說呢? 就是cannon fodder。 Cannon就是大砲,而fodder則是飼料的意思。所以在戰爭時,最前線的士兵都是被用來當做砲灰,來消耗敵軍的軍火。 Ex. Inexperienced troops were used as cannon fodder.(較無做戰經驗的部隊通常被當成砲灰用。) 雖然砲灰的結局不是死就是傷,但某些程度上也是必要的和功不可沒啊!雖然我們都不想被當做砲灰用^-^

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 高雄市瑞門英文 的頭像
高雄市瑞門英文

高雄市英文聯盟專業家教工作室

高雄市瑞門英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(845)